Ayano no Koufuku Riron / Ayano's Theory of Happiness
Ayano no Koufuku Riron menceritakan tentang masa lalu Ayano. Cerita berawal ketika Kido, Kano dan juga Seto di bawa oleh ibu Ayano ke rumah mereka dan akan tinggal bersama mereka.
Ketiga anak itu menyebut diri mereka monster karena 'mata merah' yang mereka miliki. Namun, Ayano berusaha bersikap sepereti seorang kakak dan mengatakan bahwa itu tidak benar. Ia mengatakan bawah warna merah itu adalah warna seorang pahlawan, kemudian menunjukan sebuah buku bergambar pahlawan sambil mengenakan syal merah dan membentuk sebuah kelompok rahasia.
Suatu ketika, Ayano mendapat berita buruk yaitu ibunya meninggal dalam kecelakaan tanah longsor. Ayano terus berkata pada dirinya sendiri kalau ia harus bisa menjadi kakak yang baik untuk ketiga saudaranya dan terus menghibur mereka.
Hingga pada suatu saat, Ayano tak sengaja melihat ayahnya yang merencanakan sebuah eksperimen terhadap kedua sahabatnya yaitu, Haruka dan juga Takane.
Untuk menyelamatkan semuanya, Ayano memutuskan untuk bunuh diri dengan melompat dari atap gedung sekolahnya agar bisa mendapat kekuatan mata. Sayangnya, yang Ayano tidak tahu adalah ia harus mati secara berpasangan agar bisa masuk ke Kagerou Days. Ayano mendapat kekuatan mata, tapi tidak bisa keluar dari Kagerou Days.
Ayano no Koufuku Riron Romaji Lyric :
Omoi dashiteita no wa mata, kazoku no koto |
"Ayano wa oneechan dakara minna no koto, yoroshiku ne" |
Aka renga no kabe chiisana ie no naka de |
Hisohiso hanasou himitsu no sakusen mitai ni |
Tsurete korareta sannin no makka na me ni wa |
Otona ni kakushiteita kako ga aru |
Obieta kao de "Boku wa bakemono dakara" |
Watashi wa tsugeru "Sonna koto wa nai yo" tte |
"Makka no iro wa shuujinko no iro dakara, obieta inakute mo, iinda yo" |
Omoshiroi koto nayande wa |
Kyou mo oneechan butte |
"Hora, mite ite" |
Akai mafuraa makitsuketa |
"Himitsu soshiki mitai!" |
Akaneiro, somete, hajimeyou |
Chiisana "hīrō no furi" dakedo |
"Sukoshi demo, mata waraetara" tte |
Kyou mo kazoku de iyou |
"Shiawase" o negaou, saki ni aru mirai ga |
Dore dake kanashikute mo |
"Kono koto wa himitsu da yo" |
Tanoshikute hi ga shizunda |
Harukaze meguri otona ni natta sekai wa |
Rifujin ni magaru dareka no inbou mitai ni |
Fukurande kieta aisuru hito no namida wa |
Dare mo kidzukenakute, kuroku naru |
Kurui dashiteita kidzuitara mou |
Darenimo ienakute |
"Yada, yada yo. Kowareru no wa" |
Shiawase no owaru sekai ga kuru |
"Akaneiro, onegai. Kore ijou, |
Dareka no mirai o kowasanaide" |
Nakinagara mata, kangaeru |
Egao ni kakushita mama |
"Aka me iro, sore ga watashi nara |
Dareka no mirai o sukueru ka na" |
Bukiyou de, nasakenai |
Hitoribocchi no sakusen da |
Watashi ga kieta ano hi no himitsu soshiki wa |
Chanto waratte kurasete iru no kana |
Kitto, watashi wa okorarechau naa |
Dakedo, chanto "oneechan" ni nareta kana |
Omoidashite miyou |
Ano suki datta kotoba |
"Shiawase" tte nandaka fushigi |
Ashita no koto, suki ni nareru |
Ayano no Koufuku Riron English Translation :
What I thought back on was, again, my family;
"Ayano is your big sister, so get along with her, everyone!"
In a little house with red brick walls,
They whisper to each other, as if making secret plans
In the three pairs of red eyes brought here
Lie pasts they have hidden from adults
With fear in their eyes, they cry "I'm just a monster"
So I tell them, "That's not true at all"
"Red is the color of a hero, so there's no need to be afraid"
Wondering what they would find fun, I am playing the big sister again
"Hey, look!" I wrapped myself up in a red scarf;
"We're like secret agents!"
Dyed in madder red, we'll begin,
even if we're merely playing heroes
"As long as we can manage just a little smile..."
We will be family still today
I pray for happiness in the future ahead, so however sad it may be...
"Now keep this a secret!" The sun sets with us laughing
The spring breeze blows, and the now-adult world
Is irrationally bent, as if conspired to be
The thick and faded tears of loved ones
Go unnoticed by all, turning black
Things had gone crazy, but by the time I noticed,
I could not tell anyone
"No, no, I don't want to be destroyed!"
There came a world where happiness ends
"Red colored eyes, please. No more; don't bring ruin to anyone else's future."
I thought as I cried again, keeping it hidden with a smile
"If I had those red eyes myself, could I save someone's future?"
Awkward and shameful, this is my lonely plan
Now that I'm gone, I wonder if those secret agents
Are still getting along, and smiling together?
I'm sure they must be upset with me
But I wonder if I have become their "big sister" now
Please try to remember that word I loved;
"Happiness" is a curious thing,
So I hope you can love tomorrow...
Fujiwara Hatsune
Tidak ada komentar:
Posting Komentar