Selasa, 22 Juli 2014

Kagerou Project : Ayano no Koufuku Riron

Kagerou Project :

Ayano no Koufuku Riron / Ayano's Theory of Happiness

Ayano no Koufuku Riron menceritakan tentang masa lalu Ayano. Cerita berawal ketika Kido, Kano dan juga Seto di bawa oleh ibu Ayano ke rumah mereka dan akan tinggal bersama mereka.

Ketiga anak itu menyebut diri mereka monster karena 'mata merah' yang mereka miliki. Namun, Ayano berusaha bersikap sepereti seorang kakak dan mengatakan bahwa itu tidak benar. Ia mengatakan bawah warna merah itu adalah warna seorang pahlawan, kemudian menunjukan sebuah buku bergambar pahlawan sambil mengenakan syal merah dan membentuk sebuah kelompok rahasia.

Suatu ketika, Ayano mendapat berita buruk yaitu ibunya meninggal dalam kecelakaan tanah longsor. Ayano terus berkata pada dirinya sendiri kalau ia harus bisa menjadi kakak yang baik untuk ketiga saudaranya dan terus menghibur mereka.

Hingga pada suatu saat, Ayano tak sengaja melihat ayahnya yang merencanakan sebuah eksperimen terhadap kedua sahabatnya yaitu, Haruka dan juga Takane.

Untuk menyelamatkan semuanya, Ayano memutuskan untuk bunuh diri dengan melompat dari atap gedung sekolahnya agar bisa mendapat kekuatan mata. Sayangnya, yang Ayano tidak tahu adalah ia harus mati secara berpasangan agar bisa masuk ke Kagerou Days. Ayano mendapat kekuatan mata, tapi tidak bisa keluar dari Kagerou Days.


Ayano no Koufuku Riron Romaji Lyric :

Omoi dashiteita no wa mata, kazoku no koto
"Ayano wa oneechan dakara minna no koto, yoroshiku ne"
Aka renga no kabe chiisana ie no naka de
Hisohiso hanasou himitsu no sakusen mitai ni
Tsurete korareta sannin no makka na me ni wa
Otona ni kakushiteita kako ga aru
Obieta kao de "Boku wa bakemono dakara"
Watashi wa tsugeru "Sonna koto wa nai yo" tte
"Makka no iro wa shuujinko no iro dakara, obieta inakute mo, iinda yo"
Omoshiroi koto nayande wa
Kyou mo oneechan butte
"Hora, mite ite"
Akai mafuraa makitsuketa
"Himitsu soshiki mitai!"
Akaneiro, somete, hajimeyou
Chiisana "hīrō no furi" dakedo
"Sukoshi demo, mata waraetara" tte
Kyou mo kazoku de iyou
"Shiawase" o negaou, saki ni aru mirai ga
Dore dake kanashikute mo
"Kono koto wa himitsu da yo"
Tanoshikute hi ga shizunda
Harukaze meguri otona ni natta sekai wa
Rifujin ni magaru dareka no inbou mitai ni
Fukurande kieta aisuru hito no namida wa
Dare mo kidzukenakute, kuroku naru
Kurui dashiteita kidzuitara mou
Darenimo ienakute
"Yada, yada yo. Kowareru no wa"
Shiawase no owaru sekai ga kuru
"Akaneiro, onegai. Kore ijou,
Dareka no mirai o kowasanaide"
Nakinagara mata, kangaeru
Egao ni kakushita mama
"Aka me iro, sore ga watashi nara
Dareka no mirai o sukueru ka na"
Bukiyou de, nasakenai
Hitoribocchi no sakusen da
Watashi ga kieta ano hi no himitsu soshiki wa
Chanto waratte kurasete iru no kana
Kitto, watashi wa okorarechau naa
Dakedo, chanto "oneechan" ni nareta kana
Omoidashite miyou
Ano suki datta kotoba
"Shiawase" tte nandaka fushigi
Ashita no koto, suki ni nareru


Ayano no Koufuku Riron English Translation :


What I thought back on was, again, my family;
"Ayano is your big sister, so get along with her, everyone!"

In a little house with red brick walls,
They whisper to each other, as if making secret plans
In the three pairs of red eyes brought here
Lie pasts they have hidden from adults

With fear in their eyes, they cry "I'm just a monster"
So I tell them, "That's not true at all"
"Red is the color of a hero, so there's no need to be afraid"

Wondering what they would find fun, I am playing the big sister again
"Hey, look!" I wrapped myself up in a red scarf;
"We're like secret agents!"

Dyed in madder red, we'll begin,
even if we're merely playing heroes
"As long as we can manage just a little smile..."
We will be family still today
I pray for happiness in the future ahead, so however sad it may be...
"Now keep this a secret!" The sun sets with us laughing

The spring breeze blows, and the now-adult world
Is irrationally bent, as if conspired to be
The thick and faded tears of loved ones
Go unnoticed by all, turning black

Things had gone crazy, but by the time I noticed,
I could not tell anyone
"No, no, I don't want to be destroyed!"
There came a world where happiness ends

"Red colored eyes, please. No more; don't bring ruin to anyone else's future."
I thought as I cried again, keeping it hidden with a smile

"If I had those red eyes myself, could I save someone's future?"
Awkward and shameful, this is my lonely plan

Now that I'm gone, I wonder if those secret agents
Are still getting along, and smiling together?
I'm sure they must be upset with me
But I wonder if I have become their "big sister" now

Please try to remember that word I loved;
"Happiness" is a curious thing,
So I hope you can love tomorrow...


Fujiwara Hatsune








 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar