Lost Time Memory
Lost Time Memory menceritakan tentang Kisaragi Shintaro dari 2 rute yang berbeda, yaitu Route 1 dan Route XX. Di Route 1, Shintaro sudah bisa menerima kematian Ayano dan melangkah ke depan. Di Route ini Shintaro bertemu dengan anggota Mekakushi Dan. Route XX menceritakan tentang Shintaro yang masih belum bisa melupakan Ayano dan masih dipenuhi oleh penyesalan. Di Route ini, Shintaro membunuh Ene dan tidak bertemu dengan anggota Mekakuhi Dan.
Cerita berlanjut ketika Kuroha berusaha bunuh diri namun dihentikan oleh Shintaro (Route 1), di saat yang sama Shintaro (Route XX) bunuh diri dengan menusukkan gunting ke lehernya. Mereka berdua mati bersamaan dan masuk ke Kagerou Days, lalu bertemu dengan Ayano di sana.
Shintaro (Route XX) tidak bisa mencapai Ayano seperti Shintaro (Route 1). Hingga akhirnya Ayano memberikan syal dan kekuatan matanya kepada Shintaro kemudian pergi dengan tenang.
Lost Time Memory Romaji Lyric :
Sū-nen tatte mo kage wa kienai |
Kanjō bakari ga tsunotte iku |
Uzukumatte hitori egaite ita |
Enten chokka sakamichi no ue |
Nijinda bokura ga aruite ita |
Natsu no ondo ga me ni nokotte ita |
"Kamawanaide yo," |
"Doko ka e itte kure" |
Kimi no te o haratta |
"Ikanai yo" |
Nante itte kimi wa |
Boku no te o tsukanda |
"Urusai na" |
Boku wa chotto no saki o |
Furikaezu ni aruita |
"Hontō no kokoro wa?" |
"Sōmei nanka ja mae wa mukenai" |
Riyū ga nai kara kusatte iku |
Makimodotte kurereba ii no ni na |
Nan-nen tatte mo boku wa shinanai |
Kibō-ron bakkari o tonaete iru |
Tōzen kyō mo kimi wa inai no ni sa |
"Kamawanai, shine yo, shine yo" tte tekubi o |
Nigitte, tada norotte |
Nani mo dekinai de tada, nōnō to |
Jinsei o musabotta |
"Natsu ga yume o miseru no nara, kimi o |
Tsuresaru mae e" nante |
Terekakushi shita hibi ga kūki o terashite |
Nōri o kogashite iku |
Juuhassai ni natta shōnen |
Mata dokoka de matte itanda |
Kageboushi nijimu sugata o |
Omoidashite |
Entenka ni sunda kōtei |
Waratte ita kimi ga kyō mo |
"Asobō yo" tte itte |
Yurayura yureta |
"Shinpai desu" to bukiyō na kao |
Rinjin nanka ni wa wakan'nai sa |
Kanashi-sō na furi o shinaide kure |
Mōrō, kyō mo fushizen de iyou |
Kinō no pēsu o mamotte iyou |
Kimi no ondo o wasurenai yō ni |
Kanawanai yume o negau no nara isso |
Kasureta kako o daite |
Samenai yume o miyou |
Tōzen no yō ni toji komotte |
"Sore jā, asu mo mienai mama desu yo?" |
Sorenara sore de ii sa |
Tsumaranai hibi o korosu yō ni te o some |
"Hitori" o erabu kara |
Juuhassai, kusatta shōnen |
Mata kyō mo inottetanda |
Iromeita kimi no egao ni |
Shigamitsuite |
Entenka ni "dō ka isso tsuretette kure yo" nante |
Tsubuyaite iki o shizuka ni tometa |
"Kikoete imasu ka" to koe ga kieta |
Riyū mo nandaka wakatte ita |
Natsu no ondo ni te o nobashite ita |
Entenka, negatta shōnen |
"Ano koro" ni tatte itanda |
Natsumeku kimi no egao wa |
Kawaranakute |
"Shin jatta. Gomen ne" nante |
"Sayōnara shiyou ka" nante |
Sabishī koto iwanaide ikanaide |
Kageboushi ga son'na boku o |
Mitsumete itanda |
Lost Time Memory English Translation :
Even after years, the shadow doesn't fade;
It only invites more emotions
I crouched, and I drew alone
Under a blazing sun, on a hilly road,
We walked, blurry figures,
The summer heat was left in my eyes
“Don’t mind me,”
“Just go off somewhere,”
And I brushed your hand away
“I won't go,”
You said to me,
And grabbed mine back
“You’re so annoying!”
I walked a little bit ahead,
Without looking back
“What’s your real heart?”
With things like “wisdom,” I can’t look forward;
There’s no reason, so I keep rotting
If only things could be wound back…
As many years pass, I won’t die,
Always proclaiming hopeful ideas,
Even though naturally, you’re still not here…
Saying “I don’t care, go die, go die,”
I grab my wrist and curse
I can’t do anything, so I just casually
Indulge in life
“If the summer can show us dreams,
Let’s go to before you were taken away…”
The days I hid out of shame light up the air,
Scorching my mind…
A boy at the age of 18
Waited somewhere again
It’s a blurry silhouette, but
He remembers the shape
On a campus clear under a blazing sun,
You were smiling again
Again you said “let’s play,”
And gently swayed…
“I’m worried,” says an awkward face
Some neighbor wouldn't understand;
Stop pretending to be so sad
Let’s keep living faint and unnaturally today,
Let’s keep to yesterday’s pace,
So I won’t forget your warmth…
If I’m wishing for a dream that can’t come true,
Then I’ll just embrace the hurt past,
And have a dream I won’t wake up from
As if naturally, I secluded myself…
“So you can’t even see tomorrow, then?”
I’m perfectly fine with that…
I stain my hands to kill off the boring days,
Because I chose to be “alone”…
A rotten, 18-year-old youth
Was praying another day
Your colorful smile still
Clings to him…
To the blazing sun I muttered, “Just take me with you, somehow”;
And my breath quietly stopped…
The voice of “Can you hear me?” vanished,
And I somehow understood the reason
I reached out to the summer warmth…
Under the blazing sun, a youth
Had wished to stand in the “then”
Your summery smile still
Was unchanging…
“I died. I’m sorry,” you say;
“Shall I say “goodbye”?”, you say;
Don’t say such lonely things, don’t go away
The silhouettes stood by,
And they watched me…
Fujiwara Hatsune
Tidak ada komentar:
Posting Komentar