Selasa, 18 Maret 2014

Kagerou Project : Jinzou Enemy

Kagerou Project

Jinzou Enemy (Artificial Enemy)




 Menceritakan tentang seorang gadis cyber bernama Ene yang tinggal di sebuah komputer milik seorang NEET, Kisaragi Shintaro, yang menghabiskan waktunya di dalam ruangannya tanpa melakukan apapun selain duduk di depan komputernya.
Dia memperhatikan Shintaro mengulang kesehariannya lagi dan lagi tanpa bermaksud untuk berubah. Shintaro mengalihkan matanya dari dunia nyata dan bersembunyi dari dunia karena tidak bisa melupakan masa lalunya.
Ene mengingatkan Shintaro bahwa lari dari kenyataan bukanlah jawaban yang tepat, tapi jika ia memang ingin terus hidup seperti itu, ia bisa menghabiskan waktu hanya melihatnya saja.

Di akhir lagu, Shintaro berkata pada Ene bahwa ia sudah bosan dengan mainan yang hanya bisa bicara.

Lagu ini mendeskripsikan apa yang terjadi di Route XX sebelum dia membunuh Ene.




 Jinzou Enemy (Artificial Enemy) Romaji Lyric :

"yume no kieta mainichi wo
kurikaeshite itatte
imi nado nai yo." to
subarashii koto iu ne
kimi mousou,
"hi genjitsu wo aishite masu."
nante yubi de wa iu kedo
kuchi de wa nan mo ienai no ni ne

kao mo koe mo nai hito to
tsunagatteru nanka wo kanjiteru
sore wa kitto
ai shisou ai ja nai kedo
sou yatte kyou mo mata
ichi nichi ga owaru kedo
kimi wa ikita youna furi wo shite
shite soshite nemuru

aa tsumaranai na to
me wo somukete mite mo
tojiru koto wa dekinai kuse ni.
nee,
sonna koto wo mitome moshi nai wari ni
kyou mo mata iya rashii kao de
gamen no oku no watashi wo miteru yo?

sore ga saizen saku janai koto wo
kitto kimi wa shitteru
shibonda kurai mainichi ni
oboreteru no wa kurushii yo ne
uso janai genjitsu ga nan nano ka
wakaranai no nara issho ni
hito ga tsukuri dashita sekai de
ikiru no wa dou kana?

kimi wo hitei suru youna basho nante
iru imi ga nai desho?
mou subete NO ni shite
watashi dake wo mite yo.

"aa subarashii ne."to
te wo tataite mite mo
zenbu uso de soto wa gomi darake.
nee, kurushii hodo sore ni
umoreta kimi ga
nande ima acchi ni mukeru tsumetai kao de
watashi wo miteru no?

sore ga saizen saku janai koto wo
kitto kimi mo shitteru
sore no saki ni aru no wa kitto
soko nashi no kodoku kan
hikari no sasanai mainichi wo
kurikaeshite ta heya ni
kuzure hajimete iru watashi no
noizu ga hibiiteru
"konna no zenzen wakaranai yo"
sakenda watashi ni kimi wa
"shaberu dake no omocha wa mou
akita" to itta


Jinzou Enemy (Artificial Enemy)English Translation :

"When your dreams are gone,
Then why repeat the daily grind?
There's no point in it."
A fantastic thing to say...

You are the same
"I love the unreal."
You say it with your fingers
Though your mouth says nothing...

People without faces and voices,
You feel some connection to them.
Of course, though,
That can't be a mutual love.
Still, that's the way it goes,
Another day ends.
But you pretend you have lived,
And then went to sleep.

Ah, even if you say it's boring
You avert your eyes
Even though you can't close them.
Considering you refuse to acknowledge it,
Will you today show such a disgusted face again
As you watch me behind the screen?

This is not the best solution
And I know you know that.
To drown in dark, withered days,
Must no doubt be painful.
If reality isn't a lie, then what is it? If you don't understand then..
How about living together with me
In this world created by humans?

Is there any point in a place
That only denies you?
Just say NO to everything,
And only look at me!
"Ah, truly fantastic."
Even if they clap their hands,
Lies have filled
The outside with junk.
Say, you're so painfully buried in it,
Why are you looking at me now with such a cold face?

This is not the best solution
And I know you know that.
At the end of it,
You know you'll find an endless feeling of isolation.
As you repeat your days
In a room without light,
My noise resounds,
As I begin to crumble away.

"I don't understand this at all!"
I cried, and you said to me,
"I'm already bored of this toy that can only talk!


 Fujiwara Hatsune
























 



Tidak ada komentar:

Posting Komentar