Jinzou Enemy (Artificial Enemy)
Menceritakan tentang seorang gadis cyber bernama Ene yang tinggal di sebuah komputer milik seorang NEET, Kisaragi Shintaro, yang menghabiskan waktunya di dalam ruangannya tanpa melakukan apapun selain duduk di depan komputernya.
Dia memperhatikan Shintaro mengulang kesehariannya lagi dan lagi tanpa bermaksud untuk berubah. Shintaro mengalihkan matanya dari dunia nyata dan bersembunyi dari dunia karena tidak bisa melupakan masa lalunya.
Ene mengingatkan Shintaro bahwa lari dari kenyataan bukanlah jawaban yang tepat, tapi jika ia memang ingin terus hidup seperti itu, ia bisa menghabiskan waktu hanya melihatnya saja.
Di akhir lagu, Shintaro berkata pada Ene bahwa ia sudah bosan dengan mainan yang hanya bisa bicara.
Lagu ini mendeskripsikan apa yang terjadi di Route XX sebelum dia membunuh Ene.
Jinzou Enemy (Artificial Enemy) Romaji Lyric :
"yume no kieta mainichi wo
|
||
kurikaeshite itatte
|
||
imi nado nai yo." to
|
||
subarashii koto iu ne
|
||
kimi mousou,
|
||
"hi genjitsu wo aishite
masu."
|
||
nante yubi de wa iu kedo
|
||
kuchi de wa nan mo ienai no ni ne
|
||
kao mo koe mo nai hito to
|
||
tsunagatteru nanka wo kanjiteru
|
||
sore wa kitto
|
||
ai shisou ai ja nai kedo
|
||
sou yatte kyou mo mata
|
||
ichi nichi ga owaru kedo
|
||
kimi wa ikita youna furi wo shite
|
||
shite soshite nemuru
|
||
aa tsumaranai na to
|
||
me wo somukete mite mo
|
||
tojiru koto wa dekinai kuse ni.
|
||
nee,
|
||
sonna koto wo mitome moshi nai
wari ni
|
||
kyou mo mata iya rashii kao de
|
||
gamen no oku no watashi wo miteru
yo?
|
||
sore ga saizen saku janai koto wo
|
||
kitto kimi wa shitteru
|
||
shibonda kurai mainichi ni
|
||
oboreteru no wa kurushii yo ne
|
||
uso janai genjitsu ga nan nano ka
|
||
wakaranai no nara issho ni
|
||
hito ga tsukuri dashita sekai de
|
||
ikiru no wa dou kana?
|
||
kimi wo hitei suru youna basho
nante
|
||
iru imi ga nai desho?
|
||
mou subete NO ni shite
|
||
watashi dake wo mite yo.
|
||
"aa subarashii ne."to
|
||
te wo tataite mite mo
|
||
zenbu uso de soto wa gomi darake.
|
||
nee, kurushii hodo sore ni
|
||
umoreta kimi ga
|
||
nande ima acchi ni mukeru tsumetai
kao de
|
||
watashi wo miteru no?
|
||
sore ga saizen saku janai koto wo
|
||
kitto kimi mo shitteru
|
||
sore no saki ni aru no wa kitto
|
||
soko nashi no kodoku kan
|
||
hikari no sasanai mainichi wo
|
||
kurikaeshite ta heya ni
|
||
kuzure hajimete iru watashi no
|
||
noizu ga hibiiteru
|
||
"konna no zenzen wakaranai
yo"
|
||
sakenda watashi ni kimi wa
|
||
"shaberu dake no omocha wa
mou
|
||
akita" to itta
Jinzou Enemy (Artificial Enemy)English Translation :
"When your dreams are gone,
Then why repeat the daily grind? There's no point in it." A fantastic thing to say... You are the same "I love the unreal." You say it with your fingers Though your mouth says nothing... People without faces and voices, You feel some connection to them. Of course, though, That can't be a mutual love. Still, that's the way it goes, Another day ends. But you pretend you have lived, And then went to sleep. Ah, even if you say it's boring You avert your eyes Even though you can't close them. Considering you refuse to acknowledge it, Will you today show such a disgusted face again As you watch me behind the screen? This is not the best solution And I know you know that. To drown in dark, withered days, Must no doubt be painful. If reality isn't a lie, then what is it? If you don't understand then.. How about living together with me In this world created by humans? Is there any point in a place That only denies you? Just say NO to everything, And only look at me! "Ah, truly fantastic." Even if they clap their hands, Lies have filled The outside with junk. Say, you're so painfully buried in it, Why are you looking at me now with such a cold face? This is not the best solution And I know you know that. At the end of it, You know you'll find an endless feeling of isolation. As you repeat your days In a room without light, My noise resounds, As I begin to crumble away. "I don't understand this at all!" I cried, and you said to me, "I'm already bored of this toy that can only talk! |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar