Jumat, 11 April 2014

Kagerou Project : Heat Haze Days

Kagerou Project :

Kagerou Days (Heat-Haze Days)

                                        

Lagu ini mengisahkan tentang seorang anak laki-laki bernama Hibiya dan seorang anak perempuan bernama Hiyori. Pada tanggal 15 Agustus, Hibiya melihat Hiyori yang berusaha menangkap seekor kucing hitam tapi kemudian justru tewas tertabrak oleh truk. Keesokannya, ketika ia terbangun, Hibiya justru terbangun pada tanggal 14 Agustus . Dia memberi tahu Hiyori tentang mimpi anehnya yang terjadi di taman. Mereka akhirnya memutuskan untuk pulang dan tiba-tiba, sebuah tiang jatuh dari langit dan menusuk Hiyori begitu saja. Hibiya kemudian kembali pingsan tapi ia sempat melihat Hiyori tersenyum.

Kejadian ini terus terjadi selama berulang kali, 2 hari yang sama terus terjadi lagi dan lagi. Akhirnya, Hibiya memutuskan untuk mendorong Hiyori dari truk yang akan menabraknya dan menabrakkan dirinya sendiri.

Di akhir lagu, sepertinya Hiyori juga terjebak di dalam Kagerou Days dan berusaha menyelamatkan Hibiya.



Kagerou Days (Heat-Haze Days) Romaji Lyric :



Hachigatsu juugonichi no gogo juunijihan kurai no koto
Tenki ga ii
Byouki ni narisou na hodo mabushii hizashi no naka
Suru koto mo nai kara kimi to dabetteita

"Demo maa natsu wa kirai kana" neko o nadenagara

Kimi wa futebuteshiku tsubuyaita
Aa, nigedashita neko no ato o oikakete
Tobikonde shimatta no wa aka ni kawatta shingouki.

Batto toota TORAKKU ga kimi o hikizutte nakisakebu
Chi shibuki no iro, kimi no kaori to mazariatte musekaetta
Uso mitai na kagerou ga "Uso ja nai zo" tte waratteru
Natsu no mizu-iro, kakimawasu you na semi no ne ni subete kuranda

Me o samashita tokei no hari ga narihibiku BEDDO de

Ima wa nanji?
Hachigatsu juuyonka no gozen juuniji sugi kurai o sasu
Yake ni urusai semi no oto oboeteita

Demo saa, sukoshi fushigi da na.

Onaji kouen de kinou mita yume o omoidashita
"Mou kyou wa kaerou ka" michi ni nuketa toki
Mawari no hito wa minna ue o miage kuchi o aketeita

Rakka shite kita tecchuu ga kimi o tsuranuite tsukisasaru

Tsunzaku himei to fuurin no ne ga kigi no sukima de karamawari
Wazatorashii kagerou ga "Yume ja nai zo" tte waratteru
Kuramu shikai ni kimi no yokogao, waratteiru you na kigashita

Nando sekai ga kurande mo kagerou ga waratte ubaisaru.

Kurikaeshite nanjuunen. mou tokku ni ki ga tsuiteitaro.
Konna yoku aru hanashi nara ketsumatsu wa kitto hitotsu dake.
Kurikaeshita natsu no hi no mukou.

Batto oshinoke tobikonda, shunkan TORAKKU ni buchiataru
Chi shibuki no iro, kimi no hitomi to kishimu karada ni ranhansha shite
Monku arige na kagerou ni "Zamaa miro yo" tte warattara
Jitsu ni yoku aru natsu no hi no koto.
Sonna nanika ga koko de owatta.

Me o samashita hachigatsu juuyonka no BEDDO no ue
Shoujo wa tada
"Mata dame datta yo" to hitori neko o dakikakaeteta


 Kagerou Days (Heat-Haze Days) english Translation :

On August 15th, 12:30 in the afternoon,
The weather was incredibly nice
And amidst the sickening rays of the dazzling sun
I spoke with you, for I had nothing else to do

"Well, y’know, I kind of hate summer",
You boldly murmured while petting a cat
Ah, you pursued that cat as it ran away from you
And what jumped out
Was the traffic light that changed to a glaring red

Suddenly, a truck came out of nowhere and struck you as you screamed
Your scent, now mingled with sprayed blood, choked me
In the haze of lies, the haze of heat laughed, "This is all real!"
With that, like a cricket’s sound being disturbed, the light blue of summer darkened away

I woke up upon my bed to the sound of a ticking clock
What time is it now?

On August 14th, sometime past 12 in the morning
I recalled the sound of an awfully annoying cricket
But, y’know, it’s a little strange.
Yesterday, in a dream, I saw us walking in this same exact park
"Why don’t we go home now?"
The second you stepped off the pathway, everyone surrounding us
Turned their heads up to the sky and opened their mouths

From the sky, down dropped an iron pole
That pierced your body straight through
The sound of wind-chimes and your ripping screams filled the spaces between the park trees
In this unnatural scene,
The shimmering heat laughed, "This is the real thing!"
As my vision blurred away, I glanced at your profile, and thought I saw you smiling

Countless times have had me black out
In the laughing heat like this
This cycle has repeated for decades
I realized that a long time ago

In this kind of clichéd story,
There must only be one ending.
Beyond this repeating summer day, it has to exist.

Suddenly, I pushed you aside and jumped into the street;
At that moment, the truck slammed into me
Your eyes and my twisted body were like hazy reflections of the blood that sprayed everywhere
If that praiseful heat haze laughed, “Serves you right!” again
Then this would be what you’d call a normal summer day.
But all of that ended today.

On August 14th, a girl awoke upon her bed
And she said,
"I failed this time, too..." as she cradled a single cat.



Fujiwara Hatsune




Tidak ada komentar:

Posting Komentar